Attendance Policy

Enterprise Elementary
Attendance Policy

School Hours: 9:20 a.m. - 4:00 p.m.
Attendance Line:
571-589-2411

Attendance Process (PDF)

 

School Hours

Students should arrive to school no earlier than 9:10 am. Students may not be dropped off early as there is not adequate supervision. The breakfast door will open at 9:10 am.

Los estudiantes deben llegar a la escuela no antes de las 9:10am. No se puede dejar a los estudiantes temprano ya que no hay una supervisión adecuada. La puerta del desayuno se abrirá a las 9:10 am.

Reporting Absences

When your student is out, the parent/guardian should call the school. The attendance Line is 571-589-2411…AND send in a note or doctor note upon student's return.

Cuando el estudiante esté fuera, el padre/tutor debe llamar a la escuela... La línea de asistencia es 571-589-2411... Y enviar una nota o Nota del Doctor cuando el estudiante regrese.

 

Tardiness

If your student arrives after 9:20 a.m., he/she is considered tardy. The parent must accompany their student to the office to sign in before going to class.

Si el estudiante llega después de las 9:20 am, se considera que llegó tarde. El padre debe acompañar al estudiante a la oficina para registrarse antes de ir a clase.

Early Dismissal

 

Please schedule appointments so that they do not conflict with your child's instructional day. Every minute counts. When it is necessary to leave early, send a written note stating the time you will pick up your student to the teacher. Students will be signed out in the office before leaving and will not be released to anyone other than parents or persons designated as an Emergency Contact. For early dismissals, students should be picked up prior to 3:30 pm as the office gets very busy after this time.

Programe las citas para que no entren en conflicto con el día de instrucción de su hijo. Cada minuto cuenta. Cuando sea necesario salir temprano, envíe una nota escrita indicando la hora en que recogerá al estudiante a la maestra. Se firmará la salida de los estudiantes en la oficina antes de irse y no se les entregará a nadie más que a los padres y/o las personas designadas como contacto de emergencia. Para salidas tempranas, los estudiantes deben ser recogidos antes de las 3:30 p.m. ya que la oficina está muy ocupada después de esta hora.

Car Riders

Parents may use our "Kiss and Ride" in the parking lot. Staff members are on duty to assist students starting at 9am. If you would like to use Kiss & Ride in the afternoons, please go to the Front Office to register and get a placard for your car. Parents must adhere to staff directions at all times.

Los padres pueden usar nuestro "Kiss and Ride" en el estacionamiento. Los miembros del personal están de servicio para ayudar a los estudiantes a partir de las 9:00am. Si desea utilizar Kiss & Ride por las tardes, diríjase a la recepción para registrarse y obtener una placa para su automóvil. Los padres deben cumplir con las instrucciones del personal en todo momento.

Changing Dismissal Method

If your student will be dismissed a different way (riding a different bus, walking with a friend, etc.), written permission from the parent is required. If there is no note, they will be sent home their usual way.


Si el estudiante será despedido de una manera diferente (viajando en un autobús diferente, caminando con un amigo, etc.), se requiere un permiso por escrito de los padres. Si no hay nota, se enviarán a casa de la forma habitual.

 

Attendance Process (PDF)

 


Student Safety is Our #1 Priority!