Enterprise
Elementary
Attendance
Policy
School
Hours:
9:15
a.m.
-
3:55
p.m.
Attendance
Line:
571-589-2411
Attendance Process (PDF)
School Hours
Students
should
arrive
to
school
no
earlier
than
9:00am.
Students
may
not
be
dropped
off
early
as
there
is
not
adequate
supervision.
The
breakfast
door
will
open
at
9:00am.
Los
estudiantes
deben
llegar
a
la
escuela
no
antes
de
las
9:00am.
No
se
puede
dejar
a
los
estudiantes
temprano
ya
que
no
hay
una
supervisión
adecuada.
La
puerta
del
desayuno
se
abrirá
a
las
9:00am.
Reporting Absences
When
your
student
is
out,
the
parent/guardian
should
call
the
school.
The
attendance
Line
is
571-589-2411…AND
send
in
a
note
or
doctor
note
upon
student's
return.
Cuando
el
estudiante
esté
fuera,
el
padre/tutor
debe
llamar
a
la
escuela...
La
línea
de
asistencia
es
571-589-2411...
Y
enviar
una
nota
o
Nota
del
Doctor
cuando
el
estudiante
regrese.
Tardiness
If
your
student
arrives
after
9:15
a.m.,
he/she
is
considered
tardy.
The
parent
must
accompany
their
student
to
the
office
to
sign
in
before
going
to
class.
Si
el
estudiante
llega
después
de
las
9:15am,
se
considera
que
llegó
tarde.
El
padre
debe
acompañar
al
estudiante
a
la
oficina
para
registrarse
antes
de
ir
a
clase.
Early Dismissal
Please
schedule
appointments
so
that
they
do
not
conflict
with
your
child's
instructional
day.
Every
minute
counts.
When
it
is
necessary
to
leave
early,
send
a
written
note
stating
the
time
you
will
pick
up
your
student
to
the
teacher.
Students
will
be
signed
out
in
the
office
before
leaving
and
will
not
be
released
to
anyone
other
than
parents
or
persons
designated
as
an
Emergency
Contact.
For
early
dismissals,
students
should
be
picked
up
prior
to
3:30
pm
as
the
office
gets
very
busy
after
this
time.
Programe
las
citas
para
que
no
entren
en
conflicto
con
el
día
de
instrucción
de
su
hijo.
Cada
minuto
cuenta.
Cuando
sea
necesario
salir
temprano,
envíe
una
nota
escrita
indicando
la
hora
en
que
recogerá
al
estudiante
a
la
maestra.
Se
firmará
la
salida
de
los
estudiantes
en
la
oficina
antes
de
irse
y
no
se
les
entregará
a
nadie
más
que
a
los
padres
y/o
las
personas
designadas
como
contacto
de
emergencia.
Para
salidas
tempranas,
los
estudiantes
deben
ser
recogidos
antes
de
las
3:30 p.m.
ya
que
la
oficina
está
muy
ocupada
después
de
esta
hora.
Car Riders
Parents
may
use
our
"Kiss
and
Ride"
in
the
parking
lot.
Staff
members
are
on
duty
to
assist
students
starting
at
9am.
If
you
would
like
to
use
Kiss
&
Ride
in
the
afternoons,
please
go
to
the
Front
Office
to
register
and
get
a
placard
for
your
car.
Parents
must
adhere
to
staff
directions
at
all
times.
Los
padres
pueden
usar
nuestro
"Kiss
and
Ride"
en
el
estacionamiento.
Los
miembros
del
personal
están
de
servicio
para
ayudar
a
los
estudiantes
a
partir
de
las
9:00am.
Si
desea
utilizar
Kiss
&
Ride
por
las
tardes,
diríjase
a
la
recepción
para
registrarse
y
obtener
una
placa
para
su
automóvil.
Los
padres
deben
cumplir
con
las
instrucciones
del
personal
en
todo
momento.
Changing Dismissal Method
If
your
student
will
be
dismissed
a
different
way
(riding
a
different
bus,
walking
with
a
friend,
etc.),
written
permission
from
the
parent
is
required.
If
there
is
no
note,
they
will
be
sent
home
their
usual
way.
Si
el
estudiante
será
despedido
de
una
manera
diferente
(viajando
en
un
autobús
diferente,
caminando
con
un
amigo,
etc.),
se
requiere
un
permiso
por
escrito
de
los
padres.
Si
no
hay
nota,
se
enviarán
a
casa
de
la
forma
habitual.